North York Moors National Park (part 2)
Vielleicht ist eine Landschaftsbeschreibung mit dem Wort "interessant" nicht sehr aussagekräftig.
Eine Übersetzung für das englische Wort "moor" ist Heide. Und das ist es, was sich manchmal über weite Hügel bis zum Horizont hinzieht. Manchmal gibt es auf den Nordseiten der Moore (Nadel-)Wälder. Aber oberhalb von 200 m Höhe habe ich nur einzelne Bäume gesehen. Dabei ist der Anblick, auch wenn er sich über 4 Stunden hinzieht, überhaupt nicht langweilig. Es ist eine einzigartige meistens sanft gewellte Heidelandschaft aus der nur der "Roseberry Topping" mit 320 m an der Nationalparkgrenze herausragt.
Eine Übersetzung für das englische Wort "moor" ist Heide. Und das ist es, was sich manchmal über weite Hügel bis zum Horizont hinzieht. Manchmal gibt es auf den Nordseiten der Moore (Nadel-)Wälder. Aber oberhalb von 200 m Höhe habe ich nur einzelne Bäume gesehen. Dabei ist der Anblick, auch wenn er sich über 4 Stunden hinzieht, überhaupt nicht langweilig. Es ist eine einzigartige meistens sanft gewellte Heidelandschaft aus der nur der "Roseberry Topping" mit 320 m an der Nationalparkgrenze herausragt.
ganymed50 - 20. Apr, 16:50
